Ich unterstütze Sie beim reibungslosen Ablauf Ihrer mehrsprachigen Veranstaltung mit einer auf Sie zugeschnittenen Lösung.
Ein Beispiel: Sie planen eine Fachkonferenz. Neben dem fachlichen Austausch ist auch der persönliche Kontakt und das Netzwerken vor Ort von großer Bedeutung. Hier unterstütze ich Sie mit einem Dolmetschteam vor Ort und stelle sicher, dass unterschiedliche Sprachen beim Austausch kein Hindernis darstellen.
Im Gegensatz zu einer mehrtägigen Fachtagung, zu der Gäste aus verschiedenen Ländern kommen, geht es bei einem Online-Einsatz um kürzere Meetings, die nicht zwingend einer physischen Anwesenheit bedürfen. Bei dieser Variante schalte ich mich über eine Plattform zu (z.B. Zoom, Teams, etc.) und trage so ohne Anreise zum Erfolg Ihrer Online-Konferenz bei.
Sie benötigen nicht nur Dolmetscherinnen und Dolmetscher, sondern auch die gesamte Konferenztechnik? Vielleicht sind Sie sich nicht sicher, ob simultan oder konsekutiv der passende Dolmetschmodus ist, oder wie viele Dolmetschende man pro Sprache braucht. Ich berate Sie gerne bei der Planung und dolmetschtechnischen Umsetzung Ihrer mehrsprachigen Veranstaltung.
©Copyright. Lisa-Marie Eichten. Alle Rechte vorbehalten.Impressum. Datenschutz.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.